sexta-feira, 30 de novembro de 2012

FREIHEITSLIED


 

Ich möchte mein Vers         

Den Freiheitslied singend

          Ohne Halbtöne!

 
Ich möchte mich als Stimmgabel

 
In Wirklichkeit

             Alle Töne simmend!

 
Ich möchte die Haut fühlen,

Notensingend, einwilligend,

          Aus Lust!

Ich möchte mit Dir

Das Duett des Lebens  proben,

          Und wieder erleben!
-------
A versão para a Língua alemã é da autoria de Tererza Boebel



-----------------------------------Poema no original, em Português:



                CANÇÃO DA LIBERDADE
                                                       
                                                         Quero meu verso cantando 
                                                         a canção da liberdade
                                                                sem semitons!
                                                        
                                                        Quero-me diapasão,
                                                         afinando na verdade
                                                                todos os sons!
                                                        
                                                         Quero sentir a pele
                                                         solfejar, consentida
                                                                de prazer!
                                                         Quero ensaiar contigo
                                                         o dueto da vida,
                                                                 e reviver!
                                                                                                                    Mila Ramos, em
                                                                                                                    Pé de Vento,
                                                                                                                    Ed Lunardeli,
 Ilustrações colhidas no Google                                                                     2ª edição 1985
 

Nenhum comentário:

Postar um comentário